Traduction par écrasement du fichier source ou par constitution d'une mise en pages basée sur un cahier des charges préalablement défini en concertation.
Intégration de photos, schémas, etc., par procédé de scanning ou prises de vues directes sur site. Constitution de dossiers en noir et blanc ou en couleur, plastifiés, reliés, etc. Relecture dans l'optique d'une éventuelle correction de traductions émanant d'autres prestataires. Mise à jour de traductions existantes avec reprise de leur mise en pages. |